Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单

机构管治

独立委员会及审裁处

证券及期货事务监察委员会程序覆检委员会和证券及期货事务上诉审裁处为证监会提供外部制衡措施,目的是确保本会决策过程公平公正,符合适当程序,以及恰当地行使监管权力。此外,杠杆式外汇交易仲裁委员会负责处理关于杠杆式外汇交易的争议。

证券及期货事务监察委员会程序覆检委员会

职责:

程序覆检委员会负责检讨证监会的内部程序和运作指引是否妥善并提供意见,有关程序和指引规管证监会在执行监管职能时所采取的行动及作出的决定。委员会的覆检范围包括牌照申请、对中介机构进行视察、认可产品、接收及处理投诉、调查、纪律和执法行动,以及企业融资交易(包括执行《上市规则》)。

委员会每年会向财政司司长提交有关证监会的报告。有关报告载于下表和财经事务及库务局的网站。

主席

  • 李金鸿,BBS,JP

委员

  • 陈家乐教授,MH
  • 陈立德
  • 周雪凤,JP
  • 程剑慧
  • 蔡淑莲
  • 徐亦钊
  • 关颖娴
  • 郭佩芳,JP
  • 赖显荣
  • 李民斌,BBS,JP
  • 林晓东
  • 王磊博士,JP

当然成员

  • 雷添良,GBS,JP
  • 容立仁
报告 出版年∕月
覆检委员会呈交财政司司长的二零二二至二三年度周年报告 2023年12月
覆检委员会呈交财政司司长的二零二一至二二年度周年报告 2022年12月
覆检委员会呈交财政司司长的二零二零至二一年度周年报告 2021年12月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一九至二零年度周年报告 2020年12月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一八至一九年度周年报告 2020年1月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一七至一八年度周年报告 2018年10月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一六至一七年度周年报告 2017年12月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一五至一六年度周年报告 2016年10月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一四至一五年度周年报告 2015年10月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一三至一四年度周年报告 2015年3月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一二至一三年度周年报告 2013年10月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一一至一二年度周年报告 2012年9月
覆检委员会呈交财政司司长的二零一零至一一年度周年报告 2011年9月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零九至一零年度周年报告 2010年9月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零八至零九年度周年报告 2009年9月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零七年周年报告 2008年9月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零六年周年报告 2007年9月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零五年周年报告 2006年7月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零四年周年报告 2005年6月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零三年周年报告 2004年5月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零二年周年报告 2003年5月
覆检委员会呈交财政司司长的二零零一年周年报告 2002年5月

证券及期货事务上诉审裁处 

职责:

审裁处由香港特别行政区行政长官任命的现任或前任法官担任主席,并包括来自财政司司长根据获授权力委任的委员会的两名人士。审裁处负责覆核证监会根据《证券及期货条例》作出的监管决定,并就覆核引起或与覆核有关的任何问题或事宜进行聆讯及作出裁决。投资者赔偿公司就投资者对投资者赔偿基金提出申索而作出的裁决,亦由审裁处负责覆核。

主席

  • 夏正民(HARTMANN Michael John),GBS
  • 伦明高(LUNN Michael Victor),GBS
  • 麦伟德(MCWALTERS Ian Charles),GBS,JP

委员

  • 陈镇洪
  • 陈冠雄教授
  • 陈家乐教授, MH
  • 陈美宝
  • 陈少平
  • 陈宛珊
  • 陈新
  • 郑蕙心
  • 张为国
  • 程剑慧
  • 许明明
  • 江智蛟
  • 林智远
  • 梁铭谦
  • 梁兆辉教授
  • 宓光辉
  • 施熙德
  • 唐维钟
  • 陶荣博士
  • 黄显荣
  • 黄国正
  • 尤妤心
  • 叶采得
  • 袁妙龄
  • 阮肇斌

杠杆式外汇交易仲裁委员会 

职责:

委员会负责就获证监会发牌进行杠杆式外汇交易的公司与客户之间的争议进行仲裁。

主席

  • 李佩珊

副主席

  • 陈少平

委员

  • 冯洁鸣
  • 梁邦媛
  • 王磊博士

最后更新日期: 2024年3月15日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事塙监察委员塏(简称证监塏)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监塏允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监塏塏就该软件欠妥之塢任何法律责任,亦不塏就其品质及性能作出任何保;尤其是在损前述的一般性的原则下,证监塏需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监塏明确陈述,本塏核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监塏同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监塏不承任何责任或法律责任。在任何情鶪下,使用者都不应墆本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该夒照该简体中文版的已塝布繁体中文版来核塨该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征墈独立的法律意嬪

如果你将证监塏网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺塏将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.