Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单
客户证券规则

问1 : 再质押上限是否适用于会再质押证券抵押品,但无动用藉抵押有关证券抵押品而取得的信贷融通中任何贷款的中介人?

答:

适用。《客户证券规则》第8A条所订的再质押上限,适用于获发牌进行证券交易或证券保证金融资的中介人,以及在该中介人或该中介人的有联系实体再质押证券抵押品时适用。不论该中介人是否已动用藉再质押客户证券抵押品而取得的信贷融通,再质押上限的规定一概适用。

问2 : 中介人计算再质押上限时,应以交收日期还是以交易日期作为厘定保证金贷款额的基准?

答:

根据《客户证券规则》第8A条厘定保证金贷款额时,应以交收日期作为计算基准,即保证金贷款额不应包括因证券交易而産生但按该等交易的交收日期仍未到期交收的数额。

问3 : 在计算再质押上限时,为认购首次公开发售股份的客户提供的财务通融应否当作保证金贷款?

答:

不。就《客户证券规则》第8A条目的而言,为认购新股的客户提供的首次公开发售融资并不构成保证金贷款的一部分。

问4 : 若在第一日,被再质押的证券抵押品的总市值超逾再质押上限,中介人可否在第二日取回原本被再质押的客户证券抵押品,并存入其他的客户证券抵押品作再质押之用? 

答:

中介人可以在第二日取回及存入客户证券抵押品作再质押之用,条件是在第二日结束时,被再质押的证券抵押品的总市值(藉参照该等被再质押的证券抵押品各自在第一日的收市价而计算)不超逾该中介人根据在第一日结束时的保证金贷款总额所计算的再质押上限。

问5 : 我可在哪里找到说明再质押上限如何运作的示例?

答:

有关示例可以在证监会网站登载的研讨会资料中找到。这些资料载于“法例及监管手册”-“法例”-“其他”-“公众简报会演说资料”-“有关处理源自证券保证金融资风险的新规定”一栏。

问6 : 180%和140%的再质押上限将于何时起生效?

答:

180%的再质押上限规定将会在2006年10月1日至2007年9月30日这段期间内适用于在紧接2006年10月1日前已获发牌进行证券交易或证券保证金融资的中介人。由2007年10月1日开始,该等中介人将须遵守140%的再质押上限。

至于在2006年10月1日或以后获发牌进行证券交易或证券保证金融资的中介人,140%的再质押上限将由2006年10月1日起适用于他们。

最后更新日期: 2006年9月28日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.