Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单
有关在COVID-19大流行下刊发业绩公告的联合声明的进一步指引

2020年3月16日

证券及期货事务监察委员会(证监会)及香港联合交易所有限公司(联交所)现就于 12 月 31 日财政年度年结的上市发行人有关其刊发初步业绩及年度报告发出进一步指引。

证监会与联交所于2020年2月4日及2020年2月28日先后发布了联合声明及一系列常问问题(常问问题),就有关于2020年3月31日之前刊发的初步业绩公告提供指引。联合声明鼓励上市发行人当其无法就初步业绩取得核数师同意时,应就其可以刊发的财务资料谘询联交所,以尽量避免影响股份买卖,并同时确保广大投资者继续接收充足的资讯以便作出有根据的投资决定。联交所此后一直与汇报期限为3月31日的发行人积极对话,并就该等发行人计划刊发的财务资料给予特定指引。

COVID-19大流行所引起的挑战是前所未见的,证监会及联交所理解到市场参与者在此情况下面对的挑战。鉴于疫情的严重性,我们认为鼓励市场参与者优先考虑所有相关人员的健康及安全是必然及合适的,包括上市发行人的会计和其他人员以及核数师。上市发行人应根据自身情况合理地评估其履行汇报的职责,而证监会与联交所将致力提供可行协助。

我们注意到一些发行人希望我们进一步阐明联合声明中的某些部分,包括就常问问题第3条提供进一步指引,以解释何谓足以让发行人证券继续买卖的重要财务资料(重要财务资料)。 就此,证监会及联交所提供进一步指引如下:

就发行人无法在2020331日前根据上市规则刊发初步业绩公告的指引

如常问问题第1及第2条所述,如果发行人能在 2020 年 3 月 31 日之前刊发未与其核数师议定的初步业绩公告或管理账目,联交所一般不会要求发行人的证券停牌。在其他所有情况下,发行人应尽快谘询联交所以讨论其个别情况。

继联交所在常问问题第3条所提供的指引,为使发行人的证券得以继续交易,发行人应刊发重要财务资料,其中包括:

  • 关键财务数据,例如资产、负债、收入和支出及股东权益变动;及
  • 对年度财务状况和表现进行叙述性讨论,包括已发生的任何重大事项和重大交易的影响,以补充其提供的财务数据。

在所有情况下,该公告亦应说明旅游和其他限制怎样及为何影响了其按时汇报的能力。

就于2020331日(GEM发行人)及2020430日(主板发行人)为刊发期限的年度报告的指

证监会和联交所理解,COVID-19大流行在发行人和专业服务机构之间持续地造成了运作困难,因此,证监会和联交所决定就于2020年3月31日(GEM发行人)及2020年4月30日(主板发行人)为刊发期限的年度报告作出以下安排。

如发行人已于2020年3月31日或之前刊发了(i)其符合《主板规则》第 13.49条或《GEM规则》第 18.49条(如适用)之与其核数师议定的初步业绩;(ii)其根据联合声明未与其核数师议定的初步业绩(常问问题第1条);(iii)其管理账目(常问问题第2条); 或(iv)重要财务资料(请参阅上文及常问问题第3条)1,发行人可延迟刊发其年度报告,初次延期最多为本声明刊发日起计的60天。

若发行人如上文所述延迟刊发其年度报告,其必须(i)公布其预计可刊发年度报告的估计日期,并解释得出该估计时所考虑的因素;以及(ii)致力使市场知悉其年度报告的预计刊发日期以及其他适当的更新。

证监会和联交所理解,针对COVID-19大流行的旅游限制及其他预防措施何时解除尚存不确定性,在某些情况下,可能需要给予多于上述60天期限的延期(进一步延期)。联交所将按发行人的个别情况而考虑其进一步延期的申请。如要申请进一步延期,发行人必须向联交所提供(i)其为何需要进一步延期的解释(例如为何所需的会计或其他资料仍然未能被提供,或其核数师为何仍未获得相关查证以确保符合所需标准);(ii)其编制及刊发年度报告的计划详情;以及(iii)其有关进一步延期拟刊发的公告(包括向市场提供在此期间的任何更新的财务及营运资料)。联交所将评估每项申请,当中的考虑包括(但不仅限于):(i)市场是否充分知悉发行人的财务状况和表现;以及(ii)其他正在交易的证券的相关信息的可比性。

发行人应注意,其须别遵守其注册成立所在辖的法及其公中所适的任求,特别是举行股东年大会方面。联交所授予的延期将不会改,豁免或人注的法及其公中所适用的任何要求。有需要,发行人应谘询其专业顾问。请参阅常问题第10

证券及期货事务监察委员会
香港联合交易所有限公司

 

1  证监会和联交所将不会仅因上市发行人根据联合声明刊发的财务资料与其后来的经审核财务报表存在重大差别,就对上市发行人(或其曾参与汇报和审计程序的专业顾问)采取纪律行动。请参阅常问问题第5条。

最后更新日期: 2020年3月16日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事塙监察委员塏(简称证监塏)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监塏允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监塏塏就该软件欠妥之塢任何法律责任,亦不塏就其品质及性能作出任何保;尤其是在损前述的一般性的原则下,证监塏需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监塏明确陈述,本塏核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监塏同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监塏不承任何责任或法律责任。在任何情鶪下,使用者都不应墆本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该夒照该简体中文版的已塝布繁体中文版来核塨该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征墈独立的法律意嬪

如果你将证监塏网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺塏将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.