Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单
总论

问1 : 假如持牌法团需要递交每月财务申报表,该持牌法团是否需要就其他受规管活动,例如就其顾问或资产管理服务,递交另一份半年期财务申报表?

答:

财务申报表共包括12份表格。需要递交每月财务申报表的持牌法团毋须每半年再另外递交一套财务申报表。

请注意,财务申报表的表格1012只须按季度递交(3月、6月、9月及12月结束的季度递交),并且应连同其他需要按月递交的表格一并递交。

问2 : 那些每季度及半年期递交的表格是否可以计算至有关持牌法团的财政年度的季度或半年期结束时?

答:

可以。有关详情请参阅《证券及期货(财政资源)规则》第56(4)条。但是,中介人必须紧记,尽管有关报表是以持牌法团本身的财政期计算,但递交报表的限期仍维持不变(即不可迟于有关月份结束后的3个星期)。

问3 : 我们的电脑系统的升级工程仍在进行当中。证监会是否会提供任何宽限期,让我们可以使用旧有的财务申报表?

答:

持牌法团需要就2003年4月1日或以后结束的会计期使用新的财务申报表。有关进行不同受规管活动的持牌法团递交各种报表的期限,请参阅首轮发表的“经常遇到的提问”问题#2的答案以及当中提供的若干宽限期。证监会将拒绝接收使用错误格式填写的报表。

问4 : 已申请停业的持牌法团是否需要递交财务申报表?

答:

持牌法团只要仍然持有证监会发出的牌照(即直至牌照被撤销),便有责任遵守《证券及期货(财政资源)规则》内的所有规定(包括在指定期限内递交财务申报表)。

问5 : 财务申报表的新Excel格式样本及数据说明将于何时可供持牌法团下载?

答:

《证券及期货(财政资源)规则》下的财务申报表的Excel格式样本及印刷查帐(PrintCheckSum)格式样本可于证监会网站(http://www.hksfc.org.hk⇒中介团体、发牌及投资产品资料⇒表格、问卷及文件样本⇒财务申报表)及FinNet通讯网络网站(http://www.finnet-hk.net⇒SFCServices⇒e-FRR)下载。数据说明则在FinNet通讯网络内提供。

问6 : 我可以从甚么地方索取财务申报表?

答:

你可以致电28409393-146163证监会“查询热线之索取文件传真服务”,以传真方式索取表格。

问7 : 持牌法团在透过电脑磁碟或FinNet递交没有电子签名的财务申报表时,是否需要使用印刷查帐程式(PrintCheckSum)?

答:

持牌法团在递交2003年3月31日后结束的会计期的财务申报表时,仍然需要使用印刷查帐格式样本。适用于新财务申报表的全新印刷查帐格式的样本,可于证监会网站(http://www.hksfc.org.hk⇒中介团体、发牌及投资产品资料⇒表格、问卷及文件样本⇒财务申报表)及FinNet通讯网络网站(http://www.finnet-hk.net⇒SFCServices⇒e-FRR)下载。

问8 : 持牌法团就已提取或动用的款项作出申报时,是否应以银行结单还是以其内部分类帐及记录作为根据?

答:

虽然持牌法团通常会根据其内部分类帐及记录填写财务申报表(包括表格3),持牌法团有责任将其内部分类帐及记录与第三者(即银行、交易对手方及托管人)发出的记录定期进行对帐,以及确保其内部分类帐及记录获得定期修订,并且不会含有任何重大的错误或遗漏,从而适当地反映出其财政状况。有关对帐工作应由持牌法团内适当的高级人员定期核对/查阅及批核

问9 : 若持牌法团选择以毛额基准计算其从现金客户应收的款额,是否需要递交表格6?该表格是否适用于提供证券保证金融资的持牌法团?

答:

不需要。滚存结余现金客户分析只适用于根据《证券及期货(财政资源)规则》第21(2)条选择以抵销方式申报来自现金客户的应收款项的持牌法团。

提供证券保证金融资的持牌法团应就其证券保证金融资业务,在表格4申报所要求的资料。

问10 : 佣金收入是否包括基金的首次认购费用收入?

答:

由于基金的首次认购费用收入源于替客户执行的交易,实质上构成佣金,因此这些费用应包括在佣金收入内。

问11 : 持牌法团应如何就在中央结算及交收系统的权益户口内持有的客户证券作出申报?

答:

在中央结算及交收系统的权益户口内持有的客户证券可以在8013单元格(表格8表1)内申报,并且另附以适当的说明。

问12 : 存放于海外证券交易商以妥善保管的客户证券应如何在表格8表1内予以申报?

答:

存放于海外证券交易商以妥善保管的客户证券可以在8021单元格(“在其他所在处持有”)内作出申报,并须同时注明有关的存放地点及目的。

问13 : 存放于认可结算所的款项应如何在“独立存放的客户款项的分析”一栏内作出申报?

此外,独立存放的款项不足会否对速动资金的计算构成任何影响?

答:

根据《证券及期货(客户款项)规则》(“该规则”)第4(3)(a)(ii)及5(1)(d)条,存放于任何认可结算所的款项,若是用以履行客户须就持牌法团替其进行的证券或期货合约交易而履行的交收或保证金规定义务,则就该规则而言,毋须加以独立分隔处理。

我们预期,在8124单元格申报独立存放的款项不足,并不会对速动资金的计算有任何影响。

最后更新日期: 2003年7月28日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事塙监察委员塏(简称证监塏)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监塏允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监塏塏就该软件欠妥之塢任何法律责任,亦不塏就其品质及性能作出任何保;尤其是在损前述的一般性的原则下,证监塏需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监塏明确陈述,本塏核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监塏同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监塏不承任何责任或法律责任。在任何情鶪下,使用者都不应墆本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该夒照该简体中文版的已塝布繁体中文版来核塨该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征墈独立的法律意嬪

如果你将证监塏网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺塏将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.