Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单

企业活动

应用指引

由收购执行人员发出的《应用指引》旨在提供非正式的导引,说明收购执行人员通常会如何诠释和应用《公司收购、合并及股份回购守则》(以下简称两份守则)的若干条文。然而,如需确定两份守则如何适用于某宗个案,则不应以参照《应用指引》来替代谘询收购执行人员的程序

收购执行人员会定期检讨《应用指引》,并适时作出修订或撤回。下表列出每项《应用指引》的主题、涉及两份守则的相关规则、发出月份或最后修订月份

《应用指引》 内容 相关规则 刊出月份
指引1

部分要约(修订于2023年9月29日)

与2016年12月版本比较的标示版本

部分要约(修订于2016年12月29日)

与2013年9月版本比较的标示版本

2013年6月版本

规则28 23年9月
指引2

与规则10所述的盈利预测有关的事项 (修订于2015年3月31日)

与2013年9月版本比较的标示版本

2013年9月版本

规则10 15年3月
指引3 (于2011年3月31日撤回)
指引4

在发出"不提高要约价格的声明"后,是否可以提高要约价?(修订于2023年9月29日)

与2007年9月版本比较的标示版本

在发出"不提高要约价格的声明"后,是否可以提高要约价?

规则18.3 23年9月
指引5 根据规则12.1对若干文件进行事后审阅(修订于2014年03月31日) 规则12.1 14年3月
指引6 即使可转换证券或认股权证于要约期内不可行使,仍应根据规则13就其作出适当的要约 规则13 09年9月
指引7

就规则11.1(f)而言对若干资产的处理

与2007年12月版本比较的标示版本

2007年12月版本

规则11.1(f) 20年3月
指引8 有关尽早谘询执行人员意见的备忘提示 引言-第6项 07年12月
指引9

获豁免基金经理及获豁免自营买卖商资格(修订于2018年7月13日)

与2010年9月版本比较的标示版本

2010年9月版本

定义,规则21, 规则22,规则23, 规则26,规则35 18年7月
指引10 保留取消清洗交易条件的权利 规则26的豁免注释1 08年6月
指引11 对遵照《上市规则》第2.07C(1)(a)(iv)条而发出的公布应用《收购守则》规则12.1(修订于2014年03月03日) 规则12.1 14年3月
指引12

收集不可撤回的承诺(修订于2023年9月29日)

与2017年9月版本比较的标示版本

收集不可撤回的承诺(修订于2017年9月28日)

与2008年9月版本比较的标示版本

2008年9月版本

规则3.1、3.2及3.3的注释4 23年9月
指引13 披露顾问所属集团的持股量的时间规定 规则3.5的注释1 08年9月
指引14 (与指引2合倂后巳于2013 年9月30日撤回)
指引15 确认具备现金要约所需财政资源 (修订于2012年12月28日) 规则3.5及规则3.5的注释3 12年12月
指引16

《股份回购守则》在修订可换股证券条款及条件和随后赎回可换股证券方面的适用情况(修订于2023年9月29日)

与2014年3月版本比较的标示版本

《股份回购守则》在修订可换股证券条款及条件和随后赎回可换股证券方面的适用情况(修订于2014年3月3日)

定义 23年9月
指引17

有关特别交易及《收购守则》规则25的事项(修订于2023年9月29日)

与2009年6月版本比较的标示版本

有关特别交易及《收购守则》规则25的事项

规则25 23年9月
指引18 (于2018年7月13日撤回)
指引19

连锁关系原则(修订于2023年9月29日)

与2019年9月版本比较的标示版本

连锁关系原则要约价

与2012年9月版本比较的标示版本

2012年9月版本

规则26.1的注释8 23年9月
指引20

有关根据《公司收购、合并及股份回购守则》发出的公布及文件的指引注释(修订于2023年9月29日)

与2020年10月版本比较的标示版本

有关根据《公司收购、合并及股份回购守则》发出的公布及文件的指引注释(修订于2020年10月5日)

与2019年6月版本比较的标示版本

2019年6月版本

与2018年9月版本比较的标示版本

2018年9月版本

与2017年3月版本比较的标示版本

2017年3月版本

与2015年6月版本比较的标示版本

2015年6月版本

与2014年6月版本比较的标示版本

2014年6月版本

规则12 23年9月
指引21

规则26.1 注释6(a)─ 一致行动集团的成员取得投票权(修订于2023年9月29日)

与2016年3月版本比较的标示版本

规则26.1 注释6(a)─ 一致行动集团的成员取得投票权

规则26.1 注释6(a) 23年9月
指引22

重大合约及展示文件(修订于2023年9月29日)

与2018年12月版本比较的标示版本

重大合约及展示文件

规则8注释1

附表II第9段

23年9月
指引23
关于特殊目的收购公司并购交易获豁免应用《收购守则》规则26.1的事宜
规则26.1 
21年12月
指引24
接管人、清盘人及要约期何时开始

规则3.7

规则26 的豁免注释2

22年11月
 指引25

有关在废除《特别规定》及《必备条款》后《公司收购、合并及股份回购守则》(两份守则)的应用和涉及就上市发行人的A股及H股作出要约的其他事宜的指引注释(修订于2023年9月29日)

与2023年3月版本比较的标示版本

有关在废除《特别规定》及《必备条款》后《公司收购、合并及股份回购守则》(两份守则)的应用和涉及就上市发行人的A股及H股作出要约的其他事宜的指引注释

所有有关规则  23年9月

最后更新日期: 2023年9月29日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事塙监察委员塏(简称证监塏)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监塏允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监塏塏就该软件欠妥之塢任何法律责任,亦不塏就其品质及性能作出任何保;尤其是在损前述的一般性的原则下,证监塏需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监塏明确陈述,本塏核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监塏同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监塏不承任何责任或法律责任。在任何情鶪下,使用者都不应墆本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该夒照该简体中文版的已塝布繁体中文版来核塨该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征墈独立的法律意嬪

如果你将证监塏网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺塏将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.