Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单
虚拟资产的交易

问1 : 平台营运者在就虚拟资产进行尽职审查时应考虑什么因素?

答:

平台营运者在就虚拟资产进行尽职审查时,一般应在适用情况下考虑以下因素:

(a)   
虚拟资产的管理或开发团队或其已知的主要成员(如有)的背景,例如负责维护软件并就处理隐患发布最新资料的团队;

(b)   虚拟资产在香港的监管状况,例如其是否构成证券型代币,及其监管状况会否亦影响平台营运者的监管责任;

(c)   虚拟资产的供求、市场成熟程度及流通性,例如其市值,完全稀释市值,平均每日成交量,往绩纪录(而该虚拟资产(证券型代币除外)应已发行至少12个月),其他平台营运者是否亦就该虚拟资产提供交易,该虚拟资产有没有庄家或流通量提供者,该虚拟资产的主要持有人是否受禁售期规限,有没有相关交易组合(例如法定货币兑虚拟资产),及该虚拟资产在哪些司法管辖区可供买卖;

(d)   虚拟资产的技术层面,例如其区块链规程的安全基础设施,区块链和网络的大小(特别是对常见攻击(例如51%攻击1或对交易的最终结果产生影响的类似攻击)的抵御能力),共识算法的类型,及与涉及虚拟资产及其支援区块链的代码缺陷、违规事项、漏洞利用和其他威胁有关的风险,或适用于它们的作业手法和规程;

(e)   虚拟资产的开发情况,例如其白皮书所载任何与其有关的项目的结果,及过往与其历史和开发情况有关的任何重大事件;

(f)    虚拟资产的市场及管治风险,例如虚拟资产持仓高度集中或由少数钱包(个人或实体)所控制、价格操纵、欺诈,及较广泛或较狭窄采纳该虚拟资产对市场风险的影响;

(g)   与虚拟资产及其发行人(如适用)相关的法律风险,例如与其发行、分销或使用有关的任何待决或潜在的民事、监管、刑事或执法行动;

(h)   虚拟资产所提供的效用,所促成的崭新用例,当中的技术、结构或加密经济创新或所展示的行政监控措施是否明显地看来具有欺诈或非法的成分,或虚拟资产的续存能力是否取决于吸引资金持续流入该虚拟资产的能力;

(i)    虚拟资产的任何外在权利(例如任何相关资产的权利)的可执行性及该虚拟资产买卖活动对相关市场的潜在影响;及

(j)    与虚拟资产有关的洗钱及恐怖分子资金筹集风险,例如虚拟资产具有匿名或私隐增强特性的风险。

(主要参考《虚拟资产交易平台指引》第7.6段)

问2 : 稳定币是否符合供零售投资者买卖的资格?

答:

鉴于稳定币所带来的风险,全球监管机构正展开工作,以就稳定币制定更全面的规例。其中,香港金融管理局已于20231月发布《加密资产和稳定币讨论文件的总结》2,稳定币的监管安排预计将于2023/24年实施。在稳定币于香港受到规管前,本会认为平台营运者不应纳入稳定币以供零售买卖。

(主要参考《虚拟资产交易平台指引》第7.7及7.8段)

问3 : 假如虚拟资产交易平台仅以非零售投资者为对象,平台营运者可否纯粹倚赖由客户自行作出的声明,即确认其本人并非香港零售投资者,藉以符合《证券及期货条例》第IV部下限制投资要约的规定?

答:

平台营运者应确保其交易平台的设计是适当的,并设有适当的取览权及监控措施,藉此确保符合《证券及期货条例》第IV部。平台营运者应采用适当的方法,令其本身信纳客户达到符合资格成为专业投资者的相关资产或投资组合最低总值要求,或取得某些订明的证明文件以显示该客户符合资格成为专业投资者。平台营运者应就其评估过程或所取得订明的证明文件备存妥善纪录,以显示其已运用专业的判断,并已达致合理的结论,指客户符合有关最低总值要求。

(主要参考《虚拟资产交易平台指引》第7.7段)

问4 : 如可供零售客户买卖的某项特定虚拟资产不再符合获纳入的准则,例如获纳入的虚拟资产不再属于可接纳的指数内的成分虚拟资产,平台营运者应采取什么措施?

答:

平台营运者应评估是否继续容许零售客户买卖不再符合获纳入准则的虚拟资产。例如,平台营运者应考虑该虚拟资产在可接纳的指数中被移除的原因,是否有任何重大不利消息(包括与相关流通性问题有关的消息),以及不大可能在短期内获得解决的任何其他问题。

如有其他考虑因素导致该虚拟资产不再适合零售客户买卖,平台营运者应(除其他事项外)暂停允许零售客户买卖该虚拟资产(惟可容许有关客户出售其现有的持仓),并及时通知客户有关决定(及相关理由)。平台营运者亦应将可选择的方案告知持有该虚拟资产的客户,并确保所有客户得到公平的对待。

(主要参考:《虚拟资产交易平台指引》第7.11段)

指一群由控制网络超过半数的采矿运算率(hash rate)或计算能力的矿工对区块链发动的攻击。
2《加密资产和稳定币讨论文件的总结》(只备有英文版)(https://www.hkma.gov.hk/chi/news-and-media/press-releases/2023/01/20230131-9/

最后更新日期: 2023年5月31日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.