保证金贷款政策及监控规定

有关保证金贷款政策及监控规定的问题与解答

下述人士(以下统称“证券保证金融资提供者"):  

  1. 就第 8 类受规管活动即证券保证金融资获发牌的人士;及
  2. 就第 1 类受规管活动即证券交易获发牌,并为客户提供财务通融,以利便为其客户取得或持有上市证券的人士

须确立及执行审慎的保证金贷款政策,并对其证券保证金融资活动实施健全有效的监控措施,以确保遵从《操守准则》1及《内部监控指引》2的相关规定,特别是:

  • 《操守准则》附表5,当中载有(除其他事项外)关于证券保证金融资提供者的保证金贷款政策及内部监控的额外规定;及
  • 《内部监控指引》第VIII 部,有关持牌人制订适当及有效的风险管理政策和程序的规定。

此外,将保证金客户存放的证券抵押品再质押的证券保证金融资提供者,须根据《证券及期货(客户证券)规则》第8A条,遵守140%再质押上限的规定。

证监会在其发出的常见问题内,加入以下有关保证金贷款活动监管规定的问题与解答,给予证券保证金融资提供者进一步的指引。证监会评核持牌人有否符合《操守准则》及《内部监控指引》时,会参照常见问题提供的指引。

问1 : 证券保证金融资提供者可否采用固定的贷款与抵押品比率,作为向所有客户发出追缴保证金通知的触发水平?

答:

证券保证金融资提供者应避免采取一成不变且欠弹性的监控措施,因为固定的贷款与抵押品比率未必有助证券保证金融资提供者识别所有主要风险因素(例如证券抵押品的证券价格不变,但流通量下跌),从而采取跟进行动。

在厘定发出追缴保证金通知的触发水平时,证券保证金融资提供者应考虑所有相关因素,包括客户提供的证券抵押品的质素、波动性、流通性、最新市况及客户的信用可靠程度等。

问2 : 应为追缴保证金通知的跟进行动记录什么资料?

答:

为确保能随时确立每位客户的追缴保证金通知个案纪录,应以文件记录有关资料,包括每宗需发出的追缴保证金通知、已向客户发出的追缴保证金通知及客户的回应的详情,以及已采取的跟进行动(例如将抵押品强制平仓)。

问3 :

若那些未按通知淸缴保证金的保证金客户再行发出买入证券指示,证券保证金融资提供者应否避免接纳这些客户的上述指示?

答:

为未按通知淸缴保证金的客户执行再买入证券的指示,可能有违审慎的风险管理手法。证券保证金融资提供者应在其保证金贷款政策淸楚注明,在什么时候不可再向未按通知淸缴保证金的客户进一步贷款。如允许为此等客户再次执行买入指示,应有合理的书面理据支持有关决定,并由高层管理人员作出书面批核。

问4 : 应采取什么措施来监控对偏离保证金贷款政策情况的批核过程?

答:

保证金贷款政策应淸楚注明在什么情况下可允许偏离政策,并明确订立各级管理层的批核权限,同时就实际的考虑因素提供指引。举例说,证券保证金融资提供者在作出有关批核前,应该:

  • 慎重地对客户的信用可靠程度作出适当的评估;及
  • 审慎地评估客户提供的证券抵押品的质素、流通性和波动性,并充分考虑 最新市况。

如决定允许偏离保证金贷款政策,应当有合理的书面支持理据,并由高层管理人员作出书面批核。

问5 : 证券保证金融资提供者应采取什么监控措施来管理客户/抵押品的集中风险?

答:

证券保证金融资提供者应:

  • 确立正式的政策,就设定集中风险限额及跟进违反集中风险限额情况的实际考虑因素,提供明确的指引,并充分考虑证券抵押品的质素、流通性及波动 性、客户的信用可靠程度及证券保证金融资提供者的财政资源;及
  • 建立健全有效的监控架构,以协助证券保证金融资提供者迅速识别及缓解集中风险,例如不再向过度集中的客户进一步贷款,或不再接受更多的过度集中的证券为抵押品。

举例说,如某一保证金客户的未清缴保证金贷款额超逾该证券保证金融资提供者的全部未清缴保证金贷款的总额的10%,该证券保证金融资提供者应考虑为该保证金客户的贷款额度设定上限。

问6 : 证券保证金融资提供者应否只在市况大幅波动时对保证金贷款组合进行压力测试?

答:

压力测试有助证券保证金融资提供者更妥善地评估市况转变对公司的资金状况可能产生的影响。证监会鼓励证券保证金融资提供者定期进行压力测试,并且不只限于市况大幅波动时才进行测试。

证券保证金融资提供者应为压力测试设计不同的假设情况,起码应测试个别证券抵押品的价格不正常地大幅下跌及市况大幅波动所带来的冲击。压力测试结果应呈交高层管理人员,以考虑是否有需要推行额外的措施,例如收紧保证金贷款政策、调低就个别客户或个别证券抵押品而承担的集中风险。

问7 : 证券保证金融资提供者须采取什么监控措施来监察其有否遵守再质押上限的规定?

答:

证券保证金融资提供者应采取措施,密切监察其有否遵守140%再质押上限的规定,当中包括:

  • 订立书面政策及程序,以监察其有否遵守《证券及期货(客户证券)规则》 的再质押上限的规定并确保其符合这项规定;
  • 备存适当的审计线索(例如计算再质押证券抵押品的总市值,及以交收日期 为基础计算保证金贷款总额等),及即时采取跟进行动以免违反有关的再质 押上限规定;及
  • 高层管理人员每日核查再质押百分比。

最后更新日期: 2009年8月24日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.