Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单
市场基础设施及交易

本栏列出在证监会网站、守则及指引内出现的若干词语的定义,当中亦包含部分常用财务用语的一般定义。

免责声明:本词汇仅供参考,非作法律用途。

词汇以中文笔划序排列。

问1 :

香港有哪些在《证券及期货条例》下所指的“认可交易所”?

答:

依据《证券及期货条例》附表101部第5(a)条,香港只有两家认可交易所

  1. 香港联合交易所有限公司

  2. 香港期货交易所有限公司

有意申请成为认可交易所的机构应向本会查询详情。



问2 :

哪些市场是《证券及期货条例》所指的“认可证券市场”?

答:

认可证券市场”指由认可交易所营办的证券市场。香港唯一的认可证券市场,是由香港联合交易所有限公司营办。

问3 :

哪些市场是《证券及期货条例》所指的“认可期货市场”?

答:

认可期货市场”指由认可交易所营办的期货市场。香港唯一的认可期货市场,是由香港期货交易所有限公司营办。

问4 :

指明期货交易所”、“指明证券交易所”及“指明交易所”所指的是甚么?

答:
  1. “指明期货交易所” 一词指《证券及期货条例》附表 1 第 2 部所列明的期货交 易所。该词在“杠杆式外汇交易”一词的定义中亦有出现,当中述明在“指明期 货交易所”上买卖的合约所关乎的某些活动,不包括在“杠杆式外汇交易”一词 的定义范围内。“指明期货交易所”一词亦载于《证券及期货(认可对手方)规 则》,用以列明哪些机构可视作为认可交易对手。
  2. “指明证券交易所” 一词指《证券及期货条例》附表 1 第 3 部所列明的证券交 易所。该词在“杠杆式外汇交易”一词的定义中亦有出现,当中述明在“指明证 券交易所”上执行的交易所关乎的某些活动,不包括在“杠杆式外汇交易”一词 的定义范围内。“指明证券交易所”一词亦有用于关乎《证券及期货条例》第 XV 部的权益披露事宜及《证券及期货(稳定价格)规则》指明稳定价格的情 况。
  3. “指明交易所” 一词指《证券及期货(财政资源)规则》附表 3 所列明的交易 所。 该规则参照“指明交易所”的定义,就在这些指明交易所上交易的产品, 订明由这些交易所产生,或与这些交易有关联的资产及负债的处理方法。

有关法规条文的详情请按以下连结:
https://www.sfc.hk/web/TC/rule-book/laws/securities-and-futures-ordinance.html

问5 : 哪些结算所是《证券及期货条例》所指的“认可结算所”?

答:

根据《证券及期货条例》,香港有以下四家认可结算所:

  1. 香港中央结算有限公司;
  2. 香港期货结算有限公司;
  3. 香港联合交易所期权结算所有限公司;及
  4. 香港场外结算有限公司。

凭借《证券及期货条例》附表 10 第 1 部第 6 条,上述头三家公司当作为“认可结算所”。另外,根据《证券及期货条例》第37(1)条,第四家公司亦于2013年10月25日被认可为结算所,并于2013年11月25日开始运作。

凡有公司打算成为《证券及期货条例》下的认可结算所,应向本会查询详情。

问6 : 香港期货交易所(“期交所”)将于正常交易时段完结后开设收市后交易时段(“收市后时段”)。根据《证券及期货(合约限量及须申报的持仓量)规则》(“该规则”),就期货合约或股票期权合约持有或控制须申报持仓量的人,须在该人持有或控制该持仓量的日期后的一个营业日内,向期交所或联交所提交关于该持仓量的书面通知。就在收市后时段内的买卖所产生的须申报持仓量而言,如要中介人在一个营业日内为客户及其本身帐户向期交所提交有关这些持仓量的通知,在执行上或有困难。由于在收市后时段内成交的买卖会被期交所登记为翌日的交易,这些交易可否连同在下一个营业日的正常交易时段内成交的买卖一并申报?

答:

经考虑中介人在执行上所面对的困难后,证监会认为将在收市后时段内成交的买卖与在下一个营业日的正常交易时段内成交的买卖合并处理是可接受的做法,以符合该规则下有关须申报持仓量的规定。不过,中介人应监察收市后时段期间的持仓量,以确保它们符合该规则下的订明上限及由期交所制定的持仓限额。

就期交所产品提供收市后期货交易服务的中介人应将此项申报安排告知其客户。

问7 : 《证券及期货(合约限量及须申报的持仓量)规则》如何适用于不同的基金管理实体(例如基金的管理公司、子投资管理人或联席投资管理人等)?

答: 只要基金管理公司持有或控制《规则》所订明的任何期货或期权合约(无论是由其本身或为基金所持有),它们便须遵守有关的订明上限及申报责任。然而,假如这些管理公司对持仓并没有酌情决定权(例如基金的日常投资管理已被委托予投资管理人或子管理人),便无须为遵守《规则》而将基金的持仓量或基金的持仓量与其本身的持仓量(如有)合并计算。在此情况下,订明上限及申报责任则分别地适用于基金管理公司本身的持仓和其持有的每一只基金。
 
另一方面,为基金管理投资的投资管理人(包括基金的子或联席投资管理人)通常须为遵守规定而将持仓量合并计算。然而,如果他们并未持有或控制《规则》所订明的任何期货或期权合约仓位,便不会受到相关的订明上限及申报规定所规限。
 

 

如欲查阅证监会对投资产品的监管职能及其他相关事宜,请在页首的“监管职能”一栏选择项目。

最后更新日期: 2023年12月19日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事塙监察委员塏(简称证监塏)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监塏允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监塏塏就该软件欠妥之塢任何法律责任,亦不塏就其品质及性能作出任何保;尤其是在损前述的一般性的原则下,证监塏需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监塏明确陈述,本塏核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监塏同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监塏不承任何责任或法律责任。在任何情鶪下,使用者都不应墆本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该夒照该简体中文版的已塝布繁体中文版来核塨该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征墈独立的法律意嬪

如果你将证监塏网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺塏将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.